“需要做什么”在日语中可以表达为「やるべきことがある」(やるべきこと が ある) 或者 「やる必要がある」(やる に いる)。前者强调的是“应该做”的事情,而后者则更侧重于“有必要做”。
“必须做什么”在日语中可以表达为「やるべきである」(やるべき で ある),这是一种更加正式的表达方式,强调的是“必须”或者“应当”做的义务。另一种表达方式是「やる必要がある」(やる に いる),这与“需要做什么”的第二个表达方式相同,但在这里也带有“必须”的意味。
“需要做什么”在日语中可以表达为「やるべきことがある」(やるべきこと が ある) 或者 「やる必要がある」(やる に いる)。前者强调的是“应该做”的事情,而后者则更侧重于“有必要做”。
“必须做什么”在日语中可以表达为「やるべきである」(やるべき で ある),这是一种更加正式的表达方式,强调的是“必须”或者“应当”做的义务。另一种表达方式是「やる必要がある」(やる に いる),这与“需要做什么”的第二个表达方式相同,但在这里也带有“必须”的意味。
发表回复
评论列表(0条)