“手机带来的好处”常见的英文表述有:“The benefits brought by mobile phones” 或者 “The advantages brought about by mobile phones” 。
以下是对这两个表述的解释:
“benefit” 作名词时,意思是“好处;益处;优势”,“brought by” 是一个短语,表示“由......带来”。所以 “The benefits brought by mobile phones” 直接明了地表达了“手机带来的好处”。
“advantage” 作名词时,也有“优势;好处;有利条件”的意思,“brought about” 有“引起;导致;带来”的含义。“The advantages brought about by mobile phones” 同样能够准确传达“手机带来的好处”这一意思。
在实际使用中,这两种表述都可以,具体选择哪个可以根据个人喜好和语境需要。
发表回复
评论列表(0条)