.png)
“民事调解书”常见的英语表述有:“Civil Mediation Document” 或者 “Civil Mediation Agreement” 。
在法律英语中,“民事”常用“civil”来表示,“调解”可以用“mediation”,“调解书”则常表述为“document”或者“agreement” 。
例如,在一些法律文献或相关的英语研究中,会使用“Civil Mediation Document”来指称“民事调解书”。
需注意的是,不同的语境和使用习惯可能会导致具体表述有所差异,但上述两种是较为常见和准确的翻译。
发表回复
评论列表(0条)