"how price"、"how much"和"how money"这三个短语在英语中都有询问价格的意思,但它们的用法和侧重点有所不同:
1. How price:
这个短语并不是标准的英语表达,通常不会在正式的语境中听到。
如果有人使用这个短语,可能是想表达“如何定价”或“定价标准是什么”,而不是询问具体的价格。
2. How much:
这是一个标准的英语表达,用来询问某个物品或服务的具体价格。
用法举例:“How much is this shirt?”(这件衬衫多少钱?)
“How much does it cost to fly to New York?”(飞往纽约要多少钱?)
3. How money:
这个短语也不太常见,可能是因为它听起来有些不自然。
如果有人使用这个短语,可能是想表达“多少钱”的意思,但通常会被认为是不正确的。
正确的表达应该是“How much money”或者更常见的形式“How much”。
总结:
“How price”不是一个标准的英语表达。
“How much”是询问具体价格的标准表达。
“How money”不是一个标准的英语表达,通常会被认为是错误的。
在日常交流中,最常用的询问价格的方式是“How much”。
发表回复
评论列表(0条)