双音节或多音节汉字除了“瓩”还有什么字

内容介绍:

双音节或多音节汉字除了“瓩”还有什么字

汉字文化博大精深,其中量词作为汉字的一部分,承载着丰富的文化内涵。除了常见的“?”之外,还有许多独特的量词,它们在日常生活中虽不常见,但同样具有深厚的历史文化底蕴。以下将介绍五个这样的独特量词,并对其含义进行详细解读。

一、“锺”

“锺”是一种古代的量器,用于计量液体或固体物质。在古代,一锺相当于十斗。在文学作品中,“锺”也常用来比喻大量的事物。如:“天下大势,分久必合,合久必分,锺情于一人。”(出自《红楼梦》)

二、“掬”

“掬”是指用手捧取的量词,常用于形容少量液体。如:“掬水月在手,弄花香满衣。”(出自唐代诗人王之涣的《登鹳雀楼》)

三、“撮”

“撮”是一种古代的量器,相当于一撮米。在现代汉语中,“撮”常用来形容极少量的事物。如:“一撮盐,一撮糖,足以调味。”(出自《红楼梦》)

四、“掬”

“掬”是一种古代的量器,相当于一掬水。在现代汉语中,“掬”常用来形容少量液体。如:“掬水月在手,弄花香满衣。”(出自唐代诗人王之涣的《登鹳雀楼》)

五、“铢”

“铢”是一种古代的重量单位,相当于一铢为一两的二十四分之一。在文学作品中,“铢”常用来形容极轻的事物。如:“铢重于泰山,轻于鸿毛。”(出自《庄子》)

版权声明

1 本文地址:http://www.zuoseoyh.com/5sai2lwp.html 转载请注明出处。
2 本站内容除左左网签约编辑原创以外,部分来源网络由互联网用户自发投稿及AIGC生成仅供学习参考。
3 文章观点仅代表原作者本人不代表本站立场,并不完全代表本站赞同其观点和对其真实性负责。
4 文章版权归原作者所有,部分转载文章仅为传播更多信息服务用户,如信息标记有误请联系管理员。
5 本站禁止以任何方式发布转载违法违规相关信息,如发现本站有涉嫌侵权/违规及任何不妥内容,请第一时间联系我们申诉反馈,经核实立即修正或删除。


本站仅提供信息存储空间服务,部分内容不拥有所有权,不承担相关法律责任。
上一篇 2025年04月24日
下一篇 2025年04月24日

读者热评推荐

  • 四川省地方专项计划需要申请吗

    四川省地方专项计划通常是指为了支持地方教育发展、促进教育公平而设立的一些特殊招生计划。是否需要申请这些地方专项计划,主要取决于以下几个方面: 1. 政策要求:需要查看当年四川省教育考试院发布的招生政策,了解是否有关于地方专项计划的具体申请要求。 2. 资格条件:地

    2025-04-11 06:55
    0 0
  • 初中是自己报名还是学校录取

    在中国,初中入学通常有两种方式: 1. 学校录取:大多数情况下,学生是通过学校组织的招生考试或者根据学生的成绩、综合素质等条件被学校录取。这种情况下,学生不需要自己单独报名,学校会根据招生计划和学生的情况进行录取。 2. 自主报名:在一些地区,可能会有部分学校实行

    2025-04-11 18:14
    1 0
  • 35岁没学历学什么技术比较有前途

    35岁没有学历,选择学习一门有前途的技术,可以从以下几个方面考虑: 1. 市场需求:选择那些市场需求量大、发展前景好的技术领域。以下是一些当前和未来都有较好发展前景的技术领域: 信息技术(IT)行业:云计算、大数据、人工智能、网络安全等。 软件开发:Java、Python、前

    2025-03-29 02:25
    4 0
  • 考研调剂初试和复试科目相同了怎么办

    考研调剂时初试和复试科目相同,实际上是一种比较理想的情况,因为它意味着你可以在准备初试时同时为复试打下基础。以下是一些建议,帮助你更好地应对这种情况: 1. 巩固基础知识:既然初试和复试科目相同,首先要确保你对这些科目的基础知识有扎实的掌握。 2. 提升解题能力:

    2025-04-11 11:38
    2 0
  • 如何查询资格证报名成功

    查询资格证报名成功的方法因不同资格证类型和报名机构而异,以下是一些通用的步骤: 1. 官方网站查询: 访问你报名的资格证考试官方网站。 找到“报名查询”或“考生服务”等相关的功能板块。 输入你的报名信息,如身份证号、姓名、报名序号等。 按照提示操作,查询报名状态。

    2025-04-17 19:35
    1 0
  • 阜阳较好的职高有哪些

    阜阳是中国安徽省的一个地级市,该地区有几所知名的职业教育学校,以下是一些较为知名的职高: 1. 阜阳工业经济学校:这是一所集职业教育、成人教育、继续教育为一体的综合性学校,提供多种职业技能培训。 2. 阜阳农业学校:该校以农业职业教育为主,同时提供多种职业技能培训

    2025-04-17 18:23
    1 0

发表回复

8206

评论列表(0条)

    暂无评论