"issue"和"issuance"这两个词在英语中虽然拼写相似,但它们的意义和使用场景有所不同。
1. Issue:
名词:指“问题”、“议题”、“发行”或“发行物”。
例如:The issue of climate change is a global concern.(气候变化是一个全球性的问题。)
例如:This is the latest issue of our magazine.(这是我们的最新期杂志。)
动词:指“发布”、“发行”、“发出”或“引起”。
例如:The company issued a new policy.(公司发布了一项新政策。)
例如:The government issued a statement.(政府发布了一个声明。)
2. Issuance:
名词:通常指“发行”、“发出”或“颁布”的过程或行为。
例如:The issuance of new shares will be announced next week.(新股份的发行将在下周宣布。)
例如:The issuance of visas was suspended due to security concerns.(由于安全问题,签证的发放被暂停。)
总结:
"Issue"更侧重于结果或行为本身,可以指问题、发行物或发布某物。
"Issuance"则更侧重于行为的过程,即发行或颁布的过程。
发表回复
评论列表(0条)