.png)
“他们的意图在于拖延时间”常见的英文翻译有:“Their intention is to delay time.” 或者 “Their purpose lies in delaying time.”
以下是对这两个翻译的解释:
“intention”意为“意图,打算”,“purpose”也有“目的,意图”的意思。“is to”和“lies in”都可以用来表达“在于”。“delay”作动词,有“拖延,延迟”的意思。
在英语表达中,要准确传达“他们的意图在于拖延时间”这个意思,需要注意词汇的选择和搭配。“intention”和“purpose”是比较常用且准确的表示“意图”的词汇。“delay time”直接表达了“拖延时间”。
这样的翻译符合英语的语言习惯,能够清晰地表达出原句的含义。
发表回复
评论列表(0条)