.png)
“你真让我着迷”常见的英语表述有:“You really fascinate me.” 或者 “You truly charm me.”
“fascinate” 这个词有“使着迷;使神魂颠倒”的意思,“You really fascinate me.” 强调某人或某事深深地吸引并让“我”着迷。
“charm” 有“魅力;吸引力;迷人”的含义,“You truly charm me.” 则侧重于表达对方具有迷人的特质从而让“我”着迷。
这两个表达都能够准确传达“你真让我着迷”的意思,可以根据具体语境选择使用。
发表回复
评论列表(0条)