“熟读兵书”常见的英文翻译有:“Be well-versed in military books” 或者 “Have a thorough knowledge of military treatises” 。
“Be well-versed in”这个短语表示“精通,对......熟悉”,例如:He is well-versed in history.(他精通历史。)
“Thorough”意思是“彻底的,全面的”,“knowledge”是“知识,了解”,“Have a thorough knowledge of ”即“对......有全面的了解” 。
发表回复
评论列表(0条)