“入职自我介绍”可以用“Self-introduction for Onboarding”或者“Self-introduction upon Entry”来表达。
以下是对这两个表达的解释:
“Self-introduction for Onboarding”中,“onboarding”常见于职场语境,指新员工入职的整个流程和相关活动。“Self-introduction for Onboarding”就是专门为入职这个环节准备的自我介绍。
“Self-introduction upon Entry”里,“upon”有“在......的时候”的意思,“entry”表示“进入,入职”。“Self-introduction upon Entry”直接表达了在入职时的自我介绍。
例如:I need to prepare a self-introduction for onboarding next week.(我需要为下周的入职准备一个自我介绍。) 或者 Make a good self-introduction upon entry to leave a good first impression.(在入职时做一个好的自我介绍以留下良好的第一印象。)
发表回复
评论列表(0条)