“天堂走好”常见的英语表达有:“Rest in peace in heaven.” 或者 “Go well to heaven.” 或者 “Have a peaceful journey to heaven.”
“Rest in peace”是一个常见的固定短语,意思是“安息”,常用来表达对逝者的祝愿和安慰。“in heaven”表示“在天堂”。所以“Rest in peace in heaven.”整体意思就是“在天堂安息”,也就是“天堂走好”。
“Go well to heaven.”中,“go well”有“进展顺利,走得好”的意思,“to heaven”表示“去天堂”,合起来可以理解为“天堂走好”。
“Have a peaceful journey to heaven.”中,“have a...journey”表示“有一个......的旅程”,“peaceful”意思是“平静的,安宁的”,整个短语就是“有一个安宁的去天堂的旅程”,也能表达“天堂走好”的意思。
发表回复
评论列表(0条)