在日语中,“被仕向?行”(ひじょういんこう)这个词组并不是一个常见的表达,它可能是由“被仕向”(ひじょう)和“?行”(いんこう)两个词组合而成的。
“被仕向”(ひじょう)这个词在日语中通常指的是“指定”或“分配”的意思。
.png)
“?行”(いんこう)则是指“银行”。
将这两个词组合起来,“被仕向?行”可能指的是“指定的银行”或者“分配的银行”的意思。具体来说,它可能是指某个机构或个人被指定或分配到某个特定的银行去办理某些金融业务,或者是指某个银行被指定为某个特定目的或服务的银行。
不过,由于这不是一个常见的表达,具体含义可能需要根据上下文来确定。如果您能提供更多的上下文信息,我可以给出更准确的解释。
发表回复
评论列表(0条)