“教育求知的孩子们”可以用“Educate children who are eager to learn”或者“Teach children who are thirsty for knowledge” 。
“educate”常见释义为“教育;教导;培养”,“eager to learn”表示“渴望学习;求知”。所以“Educate children who are eager to learn” 能准确传达“教育求知的孩子们”的意思。
而“teach”也有“教;教授;教导”的意思,“thirsty for knowledge”表示“渴求知识”,“Teach children who are thirsty for knowledge”同样可以表达“教育求知的孩子们”这一含义。
在实际运用中,具体使用哪个表述,可以根据语境和表达习惯来选择。
发表回复
评论列表(0条)