.png)
“乱砍乱伐”常见的英语表达有:“indiscriminate deforestation” 、“random felling of trees” 、“uncontrolled logging” 。
“indiscriminate deforestation” :“indiscriminate” 意思是“不加区别的,任意的”,“deforestation” 表示“采伐森林,毁林” 。
例如:“The indiscriminate deforestation has caused serious ecological problems. ”(乱砍乱伐已经造成了严重的生态问题。)
“random felling of trees” :“random” 指“随机的,任意的”,“felling” 是“砍伐” 。
如:“We should stop the random felling of trees to protect the environment. ”(我们应该停止乱砍乱伐来保护环境。)
“uncontrolled logging” :“uncontrolled” 意为“不受控制的”,“logging” 有“伐木,采伐”的意思。
例如:“Uncontrolled logging has led to the loss of many forests. ”(乱砍乱伐导致了许多森林的消失。)
发表回复
评论列表(0条)