“每一天过一样的生活”常见的英文表述有:“Live the same life every day” 或者 “Have the same kind of life every day” 。
“Live the same life every day” 这个表述中,“live” 是动词,有“过(生活)、居住”的意思,“the same” 表示“相同的、一样的”,“life” 就是“生活”。
“Have the same kind of life every day” 里,“have” 有“拥有、经历”的含义,“the same kind of ”表示“同一种类的” 。
例如:I'm tired of living the same life every day.(我厌倦了每天过一样的生活。) 或者 He doesn't want to have the same kind of life every day. (他不想每天都过一样的生活。)
这两种表达都能够准确传达“每一天过一样的生活”的意思,具体使用哪种可以根据语境和个人喜好来决定。
发表回复
评论列表(0条)