"コンピュ?タ" 和 "コンピュ?タ?" 都是日语中对“计算机”的翻译,但它们的用法略有不同。
"コンピュ?タ" 是较为正式的写法,常用于书面语或正式场合。
"コンピュ?タ?" 则是口语中的常见写法。
在大多数情况下,两者都可以使用,但根据语境和正式程度选择合适的写法。
"コンピュ?タ" 和 "コンピュ?タ?" 都是日语中对“计算机”的翻译,但它们的用法略有不同。
"コンピュ?タ" 是较为正式的写法,常用于书面语或正式场合。
"コンピュ?タ?" 则是口语中的常见写法。
在大多数情况下,两者都可以使用,但根据语境和正式程度选择合适的写法。
发表回复
评论列表(0条)