“马马虎虎”常见的英语表达有:“so-so” 、“just okay” 、“not too bad” 、“fair to middling” 。
“so-so” 是一个比较常用且简单直接的表达,例如:“How was your day? ” “Oh, it was so-so. ”(“你今天过得怎么样?”“哦,马马虎虎。”)
“just okay” 侧重于表示仅仅还可以,如:“The movie was just okay. ”(这部电影马马虎虎。)
“not too bad” 意思是不算太糟,也能传达马马虎虎的意思,比如:“My exam result is not too bad. ”(我的考试成绩马马虎虎。)
“fair to middling” 相对比较正式和书面,例如:“The quality of the product is fair to middling. ”(这个产品的质量马马虎虎。)
这些表达在不同的语境中可以灵活运用,来表示“马马虎虎”的意思。
发表回复
评论列表(0条)