“少儿主持人”常见的英语表述有:“Children's Host” 或者 “Host for Children” 。
“Children”意思是“儿童,少儿”,“host”有“主持人,主人”的意思。所以“Children's Host”就是“少儿主持人”。
例如:She is a famous children's host.(她是一位著名的少儿主持人。)
“Host for Children”中“for”表示“为了,对于”,“Host for Children”更加强调是“为少儿服务的主持人”。
比如:The program needs a new host for children.(这个节目需要一位新的少儿主持人。)
发表回复
评论列表(0条)